Pages

Thursday 22 December 2022

BEST WISHES FOR MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR, 2022-2023




May everyone live peacefully and happily.

May our world be free from wars, pandemics and natural disasters.
May all people on our Planet live as one family, in unity, sense of brotherhood and love.
May these festive events bring us new light of hope and aspiration.

Best wishes for a Merry Christmas and a Happy New Year!


འགྲོ་ རྣམས་དགའ་བདེ་ཞི་བར་གནས་པ་དང་།།
ནད་ཡམ་དམག་དང་རང་འབྱུང་འཇིགས་ལས་གྲོལ།།
སྐྱེ་བོ་ཕན་ཚུན་གུས་བཀུར་སྤུན་ལྟར་བརྩེ།།
དགའ་སྟོན་རྟེན་འབྲེལ་རེ་བའི་འོད་སྣང་རྒྱས།། །། 


Friday 10 June 2022

DHARMA NOTES BY GESHE GEDUN THARCHIN


ཆོས།
DHARMA
Dharma comes from the Sanskrit verb 'dhr', meaning to uphold. It refers to that which upholds an object, a way of life, or a society. Dharma is not a matter of belief but rather a law of nature. A life that follows Dharma sustains and flourishes.A dharmic civilization is one that sustains the planet, all societies, and all life.

Despite the rapid pace of change in our world, the needs and psychology of human beings remain fundamentally the same as they were thousands of years ago. The roots of our problems and the seeds of their solutions lie within us. The Dharma has a deep understanding of this, which has been repeated and handed down through the ages. However, modern society often finds these solutions difficult to access due to language barriers, cultural differences, misinterpretation, and the complexity of the teachings.

DHARMA NOTES BY GESHE GEDUN THARCHIN



ཆོས་ཀྱི་སྡོམ་བཞི།
རྒྱུ་དང་རྐྱེན་འདུས་ནས་བྱས་པའི་ཆོས་རྣམས་མི་རྟག་པ་སྟེ་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ནས་སྐྱེ་བ་དང་འཇིག་པའི་ཆོས་ཅན་ཡིན།།
ལས་དང་ཉོན་མོངས་ཀྱི་ཟག་པའམ་ཉེས་པ་དང་བཅས་པའི་ཆོས་གང་ཞིག་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་ཏེ་ཡིད་མི་བདེ་བ་སྟེར་བར་བྱེད།།
འཁོར་བ་དང་མྱང་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་པ་སྟེ་བློས་ཕར་བཏགས་ཙམ་ལས་རང་ངོས་ནས་གྲུབ་པ་གང་ཡང་མེད་པས་བདག་མེད་པ་ཡིན།།
མྱ་ངན་གྱི་སེམས་ལས་འདས་པའམ་བདག་འཛིན་གྱི་འཁྲུལ་སྣང་གི་སྡུག་ངལ་མེད་པའི་སེམས་ནི་ཞི་བདེ་མཐར་ཐུག་པ་ཡིན།།
The Four Condensations of Dharma
All that is created by causes and conditions is subject to instantaneous cessation and is impermanent.
All phenomena altered by karma and klesa have the nature of pain, which brings mental unhappiness.
All phenomena, whether in samsara or nirvana, are empty because they are only imputations of the mind and do not exist independently in the identity of the self, which is without self.
The state of mind free from the illusory view of the existence of the self, free from suffering, is ultimate peace.


ཆོས་ཀྱི་ལམ།
ཆོས་ཀྱི་སྙིང་དོན་གྱིས་འཁོར་བ་འདི་བཟང་པོར་འགྱུར་བར་བྱེད་པས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་གོ་འཕང་དང་མཉམ་གནས་ཐུབ་པར་དང་། སྡུག་བསྔལ་བདེ་བ་དང་མཉམ་གནས་ཐུབ་པར་དང་། སྐྱིད་པོ་དང་སྡུག་པོ་མཉམ་གནས་ཐུབ་པར་བཅས་བྱེད།
ཆོས་ནི་འཁོར་བ་ལས་བྲོས་བྱོལ་བྱས་ནས་འགྲོ་བའི་ཐབས་ལམ་ཞིག་མ་ཡིན་ལ། དེ་ལས་བཟློག་སྟེ་ཉིན་རེའི་འཚོ་བའི་ནང་འཁོར་བ་དེ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་གོ་འཕང་དུ་འགྱུར་བར་བྱེད་པའི་སྨན་རྫས་ཞིག་ཡིན།
འཇིག་རྟེན་གྱི་ཐེག་པ་ཞེས་པ་གཞན་ཕན་གྱི་བསམ་པ་རྣམ་པར་དག་པ་དང་། ཉན་རང་གི་ཐེག་པ་ཞེས་པ་རང་ཉིད་ཀྱི་ང་འདི་ལ་ཞེན་ཆགས་མེད་པའི་བསམ་པ་བདག་མེད་རྟོགས་པའི་བློ་དང་སྙིང ་རྗེའི་བསམ་པ་བཟུང་འབྲེལ། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་དོན་དམ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྣམ་པ་གཉིས། གསང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ཞེས་པ་སྣང་སྟོང་རྟེན་འབྲེལ་རྟོགས་པའི་བློའི་མོས་པའམ་ཡིད་མོས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་སྐད་ཅིག་ཉིད་དུ་མ་དག་པའི་སྣོད་བཅུད་རྣམས་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ་འགྱུར་བར་བྱེད་པའི་སེམས་ཀྱི་སྟོབས་སམ་བློའི་ནུས་པ་བཅས་ལ་ཆོས་ཟེར།
དེ་དག་གི་ཉམས་ལེན་ནི་རང་རང་གི་བློ་ནུས་དང་བསྟུན་ཏེ་ཐོས་བསམ་གོམས་གསུམ་གྱི་ཐབས་ལམ་འབད་བརྩོན་བྱེད་པས་གོང་གི་བློ་དེ་དག་མངོན་དུ་འགྱུར་བར་བྱེད་པ་དང་བློ་དེས་མི་ཚེའི་རྣ་འདྲེན་བྱེད་ཐུབ་པ་ལ་ཟེར།།
Dharma path
An essential Dharma will make samsara easier to experience with nirvana, suffering with happiness, and joy with pain.

Dharma is not a way to escape samsara, but rather an ingredient for transforming samsara into nirvana in daily life.

Dharma has various means and methods, such as Lokayana, which is an attitude of genuine altruism, Sarvakayana and Sautrantikayana are the mind of non-attachment to the Self with the realization of altruism and compassion, Mahayana is the mind of the two Bodhicittas (Ultimate and Conventional) and Tantrayana is the mind of the realization of the interdependence between the reality of appearance and the nature of emptiness, which is capable of instantly transforming an impure personal world into a pure personal realm through the power of imagination and visualization.

The practice of Dharma consists, depending on the different abilities of individual practitioners, in adopting any form of Dharma through study, contemplation and meditation. With this knowledge one can experience achieving the above mental states, the Dharma qualities, which become a guide for one's daily life.




ཉམས་ལེན།
ཆོས་ཀྱི་ཉམས་ལེན་བྱ་འདོད་པས།།
ཆོས་ཀྱི་གོ་དོན་འཚོལ་བར་བྱོས།།
ཆོས་ཀྱི་གནད་དོན་ཤེས་པར་བྱོས།།
ཆོས་ཀྱི་སྙིང་པོ་གོམས་པར་བྱོས།། 

ཆོས་ནི་འཇིག་རྟེན་གྱི་སྙིང་པོ།།
ཆོས་ནི་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཁྱབ།།
ཆོས་ནི་སེམས་ཀྱི་རྩ་བ་སྟེ།།
ཆོས་ནི་འཁོར་འདས་མཉམ་བྱེད་ཡིན།།

ཆོས་ཀྱི་ཉམས་ལེན་བྱ་འདོད་པས།།
སྐྱེ་འགྲོའི་སྡུག་བསྔལ་ཤེས་པར་བྱོས།།
མི་རྟག་འཁོར་བའི་རང་བཞིན་བལྟོས།།
སྣང་སྟོང་རྟེན་འབྲེལ་བལྟ་བ་གོམས།།

འགྲོ་ཀུན་སྙིང་རྗེས་ཁྱབ་པར་བྱོས།།
བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་བསྐྱེད་པར་བྱོས།།
བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་གཉིས་བསྐྲུན།།
ཆོས་ཀུན་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་བསོམས།།

དགེ་བ་དེས་གཙོས་རང་གཞན་གྱི།།
དུས་གསུམ་དགེ་བ་ཇི་སྙེད་པ།།
འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་།།
བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་རུ་བསྔོས།།


སེམས་ཀྱི་ཞི་བདེ་ཐར་པ་སྟེ།།
སེམས་ཀྱིས་བསྐྲུན་ཅིང་སེམས་དུ་གནས།།
སེམས་སྟོང་དབྱེར་མེད་བདེ་བ་ཆེ།།
སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡོན་ཏན་མཆོག།
Practice
For those who want to practise the Dharma,
One has to seek for the understanding of the Dharma,
One must have knowledge of the meanings of Dharma,
One has to meditate on the essence of the Dharma. 

Dharma is the very essence of the universe.
Dharma covers the whole of sentient beings,
Dharma is the root of the mind,
Dharma is equalising between Samsara and Nirvana.

Those who wish to practice the Dharma,
one must understand the suffering of all beings,
comprehend the impermanent nature of samsara,
and meditate on the view of interdependence between appearance and emptiness.

Cultivate a heart of compassion towards all beings,
Practice of the supreme heart of bodhicitta,
Practice the accumulation of wisdom and merits,
Meditate on all things as an illusory reality.

Dedicate azioni positive, sia vostre che di altri, per
sia le vostre che quelle degli altri dei tre tempi, per
beneficio di tutti gli esseri senzienti e per la
causa della grande illuminazione.


Nirvana is a state of mind characterised by peace.
It is a product of the mind remaining within the mind.
The bliss of the union of mind and emptiness,
This is the highest quality of all sentient beings.




མི་ཚེའི་གདོང་ལེན་དང་ངེས་བརྟན།
མི་ཚེ་ནི་གདོང་ལེན་མང་པོ་བྱེད་དགོས་པའི་གནས་སྟངས་དང་ཡ་མཚན་གྱི་གནས་སྟངས་མང་པོ་ཡོད་པའི་ལས་ཀྱིས་བསྐྲུན་པའི་འཁོར་བའི་ལམ་ཐག་རིང་མོ་ངེས་བརྟན་མེད་པ་མི་རྟག་པའི་རང་བཞིན་ཅན་དང་རྒྱུས་མེད་ཀྱི་ཡུལ་གང་ཞིག་དུ་འབྱོར་གྱི་ཡོད་པ་ཡང་མི་ཤེས་པའི་འགྲུལ་ཞུད་ཞིག་ཡིན། འོན་ཀྱང་མི་ཚེའི་ནང་ངེས་བརྟན་ཡོད་པ་ཞིག་ནི་སེམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལོངས་སུ་སྤྱད་ནས་ད་ལྟ་བའི་སྐད་ཅིག་འདིར་ཟབ་མོ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་དྲན་ཤེས་དང་རྩེ་གཅིག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་ཞུགས་ནས་ཞི་བའི་དབྱིངས་སུ་མུ་མཐའ་མེད་པར་གནས་ཐུབ་པ་དེ་ཡིན་ནོ།།
The challenge and certainty of life
Life is full of challenges and surprises as we journey through samsara, which is determined by karma. We travel a long and uncertain path conditioned by impermanence, without knowing where it will take us.  The only certainty is the great quality of mind, one can enter into the practice of the Mindfulness of profound samadhi and awareness of the present moment, which can lead to living in infinite peace in dharmadatu.



ནམ་དུས་བཞི་དྲན། 
དབྱར་ཀ་ཚ་བའི་དུས་སུ་དགུན་དུས་དྲན།།
དགུན་ཀ་གྲང་བའི་དུས་སུ་དབྱར་དུས་དྲན།།
དཔྱིད་ཀ་རླུང་ཚུབ་དུས་སུ་སྟོན་དུས་དྲན།།
སྟོན་ཀའི་མཁའ་རླུང་ཆ་མཉམ་རྟག་དུ་འདོད།། 

སྐྱིད་པའི་དུས་སུ་སྡུག་བསྔལ་དྲན་པ་དང་།།
སྡུག་པའི་དུས་སུ་བདེ་བ་དྲན་པ་དང་།།
དགའ་སྡུག་ཆ་མཉམ་སྐབས་སུ་་བཏང་སྙོམས་དྲན།།
སེམས་ཀྱི་རང་ཆོས་བཏང་སྙོམས་བདེ་བ་ཐོབ།། 

དྲན་པའི་སེམས་འདི་སྙམས་པར་མ་བཞག་ཚེ།།
དྲན་པ་དེ་ཉིད་མི་བརྟན་སེམས་སུ་འགྱུར།།
དྲན་པས་འདོད་པའི་འཚོར་བ་རྒྱུན་མཐུད་སྟེར།།
དྲན་པ་འཁྱམ་པོ་གར་སོང་གར་འགྲོ་མེད།། 

ཤེས་བཞིན་མེད་པའི་དྲན་པ་རྐྱང་པ་དེ།།
གྲུ་མཁན་མེད་པའི་ཆུ་ནང་གྲུ་ཆེན་འདྲ།།
ཤེས་བཞིན་སེམས་ཀྱི་གྲུ་མཁན་ཆེན་མོ་སྟེ།།
དྲན་པ་སྙམས་པར་འཇོག་མཁན་དགེ་སྐོས་ཡིན།། །།
MINDFULNESS OF THE FOUR SEASONS 
While in the summer one misses the winter,
While in winter one misses summer,
While in autumn one misses spring,
While in spring one misses the mild autumn. 

While in a moment of joy one feels the detachment from suffering,
Whereas in a moment of sorrow one feels the absence of happiness,
Whereas in a situation of equality between sorrow and happiness one feels the lack of equanimity,
Then one attains the joy of equanimity as the natural Dharma of the mind. 

When consciousness is not in contemplation,
consciousness itself becomes the mind of agitation,
Consciousness is constantly feeding various desires,
An agitated consciousness wanders without awareness. 

A mere consciousness without the quality of mental alertness
is like a boat in the water without a captain,
Mental vigilance is like a great captain,
Consciousness can be brought to contemplation.




སྒོམ་ལ་ཞི་བར་གནས་པ་དགོས།
ལུས་ལ་ངལ་གསོ་དགོས།
སེམས་ལ་ཞི་བ་དགོས།
སྙིང་ལ་བདེ་བ་དགོས།
རྣམ་ཤེས་ལ་ཞི་འཇམ་དགོས།
ཡིད་ལ་ཤེས་རབ་དགོས།
ཚང་མར་མཉམ་གནས་དགོས།
རིག་པར་གསལ་སྣང་དགོས།
དྲན་ཤེས་ལ་རང་ཤེས་དགོས།
བརྩེ་གཅིག་སེམས་ལ་ཡང་དག་དམིགས་པ་དགོས།
ཆོས་ལ་རྣལ་མའི་ངང་ཚུལ་དགོས།
ལས་ལ་ཆགས་མེད་སེམས་པ་དགོས།
ཚེ་ལ་བཅོས་མིན་རང་ཚུལ་དགོས།
འགོ་འཁྲིད་ལ་ཉམས་ཆུང་ཀུན་སྤྱོད་དགོས།།
Meditation needs the tranquil abiding
The body needs relaxation
The mind needs peace
The heart needs joy
The soul needs tranquillity
The spirit needs wisdom
Everything needs harmony
Awareness needs clear vision
Mindfulness needs intuition
Concentration needs right focus 
Dharma needs simplicity
Karma needs non-attachment
Life needs letting go
Leadership needs humility



དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་རྣམ་གསུམ། 
སངས་རྒྱས་པའི་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་བལྟ་གྲུབ་ལྟར་ན། ནང་སེམས་ཀྱི་ཞི་བདེ་ནི་ཉོན་མོངས་ལས་སངས་བའི་སེམས་ཡིན་པས་སངས་རྒྱས་དང་། སེམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་ཆོས།  རང་གཞན་ཀུན་བདེ་བར་གནས་པར་བྱེད་པའི་གྲོགས་ཡིན་པས་དགེ་འདུན་བཅས་སྐྱབས་གནས་རིན་པོ་ཆེ་གསུམ་ཀ་ཡིན།།

Triple Jewels of protection
According to Buddhist philosophy, inner peace is a state of mind free from mental obscurations, therefore it is Buddha, the supreme quality of mind, therefore it is Dharma and a condition of happiness for oneself and others, therefore it is Sangha, therefore it is all three precious jewels of protection.



ཐར་པ་མྱང་འདས།
བཅོས་མིན་སྙིང་རྗེའི་བསམ་པ་དེ།།
མཐའ་མེད་འཕེལ་བའི་ནུས་པ་ལས།།
སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་འཇིག་རྟེན་ཀྱི།།
ཁམས་དང་དབྱེར་མེད་གཅིག་ཏུ་འགྱུར།།

ཉམས་མྱོང་ཆོས་ཀུན་ཤེས་རབ་དང་།།
སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོར་ཤར།།
འོད་གསལ་སྣང་བས་རང་སེམས་དེ།།
ཉོན་སྒྲིབ་ཤེས་སྒྲིབ་གཉིས་ལས་ཐར།། །།

Nirvana
Purely compassionate consciousness is
the power which unfolds endlessly,
and the nature of the spirit
merges with the universe.

Experienced in this way, everything is perceived,
in the unity of the wisdom of emptiness,
In the sight of such light purity, the mind of the self is
is freed from the two obstacles; to the development of knowledge and compassion.




མི་ཚེ་དང་ཁོར་ཡུག
མི་ཚེ་ནི་བཟང་པོ་དང་སྙིང་བརྩེའི་རང་བཞིན་ཅན་ཡིན་པས་དཀའ་སྙོག་ཅན་ཞིག་མིན།
མི་ཞིག་གི་བདེ་ཐབས་དང་རང་སྲུང་གི་ཆེད་དུ་ང་ཚོས་རང་འབྱུང་ཁོར་ཡུག་གཏོར་བཅོམ་དང་། དམག་འཁྲུག་དང་། འགྲོ་བ་མི་ཡི་རང་བཞིན་ལས་འདས་པའི་ང་རྒྱལ་དང་། གནོད་འཚེའི་བསམ་པ་བསྐྲུན་དགོས་ཀྱི་མེད། ང་ཚོས་ག་རེ་བྱས་ནས་དངོས་པོའི་སྐྱེ་མཆིའི་གནས་ལྟངས་རྣམས་དྲན་ཤེས་བཞིན་དང་སྙིང་རྗེའི་ བསམ་པས་རང་བཞིན་དངོས་པོའི་གཤིས་ལུགས་སུ་གཏོང་མི་ཐུབ་པ་གང་ཡིན་ནམ།།
Life and Environment 
Life is very simple, naturally pure-hearted, it has a beautiful compassionate nature.
And for the well-being of a person or for self-defence, do we have to cause all this destruction like pullusions, wars and nuclear weapons with inhuman emotions like hatred and anger?
Why can't we let things go as their pure natural process of birth and death, with awareness and compassion?



སེམས་དང་བསམ་བློའི་རང་དབང་། 
རང་དབང་ནི་བདེ་བའི་མཆོག་ཡིན་པ་དང་། ལྷག་པར་སེམས་ཀྱི་བསམ་བློའི་རང་དབང་ནི་རང་ཆས་ཀྱི་རང་དབང་སྟེ་གཞན་ལ་བལྟོས་མེད་ཀྱི་རང་ཉིད་ལ་བསམ་པ་བཟང་པོ་རྒྱ་བསྐྱེད་དང་དགའ་བདེའི་བསམ་པ་མཐའ་མེད་དུ་སྤེལ་པའི་ནུས་པ་ཆ་ཚང་ཡོད། ལུས་ཀྱི་བདེ་སྡུག་གི་གནས་སྐབས་ལ་མ་བལྟོས་པར་སེམས་དང་བསམ་བློའི་རང་དབང་ནི་བློ་སྦྱོང་རིག་པའི་རྣམ་གཞག་གྱི་ཤེས་རབ་དང་རྩེ་གཅིག་པའི་བསམ་གཏན་ཀྱི་སྒོམ་གྱི་ཉམས་ལེན་ལས་ཐོབ་ནུས། དེ་ལྟ་བུའི་སེམས་དང་བསམ་བློའི་རང་དབང་ནི་འགྲོ་བ་སྤྱིའི་རང་ཆས་སྐྱེས་སྟོབས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་ཅན་ཞིག་ཡིན་ནོ།། །།
Freedom to Consciousness and to Think
Freedom is the supreme happiness, and especially freedom of mind and freedom of thought are natural freedom, without dependence on other factors, one has full freedom to cultivate wholesome thoughts and expand joyful mind infinitely. By learning the teachings of Wisdom of Mind Training and cultivating one-pointed contemplation, regardless of good or bad physical conditions, one can realise freedom of mind and thoughts. All beings are born with such freedom of mind and thought as a special innate quality.


སྙིང་རྗེའི་སེམས་ནི་ཡོངས་ཁྱབ་ཀྱི་ཞི་བདེ་ཡིན།
འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་མཐའ་མེད་དུ་གནས་པའི་འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་ལུས་སེམས་ཀྱི་འཚོར་བ་བདེ་སྡུག་བཏང་མཉམ་ལ་དམིགས་ཏེ་བདག་གཞན་མཉམ་བརྗེའི་བསམ་པས་སེམས་ཅན་དེ་དག་ལ་སྙིང་རྗེའི་བསམ་པ་རྒྱུན་མར་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་ནི། རང་ཉིད་ཀྱི་མི་ཚེའི་ཀུན་ཀློང་གི་བསམ་པ་རྒྱ་བསྐྱེད་པར་བྱེད་པས་ཉོན་མོངས་སྡུག་གསུམ་གྱི་འཚོར་ཤུགས་རང་ཞིར་འགྲོ་བ་དང་། རང་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་གསུམ་གྱི་བྱ་བ་ཀུན་རང་ཤུགས་ཀྱིས་རང་གཞན་ཕན་བདེའི་རྒྱུར་འགྱུར་བར་བྱེད།།

Compassionate heart is the universal peace
By analysing the feelings or sensations of sorrow, joy and equanimity of all beings in the infinite universe and thinking to equate oneself with others in the exchange of these conditions with patient, constant and uninterrupted focus on compassion for these unlimited beings, the motivation for life automatically expands within us. The three disturbing inner emotions - mental obscurity, anger and attachment - are naturally pacified and all activities concerning physical, verbal and mental actions can spontaneously and naturally become a source of well-being for others and oneself.


བྱམས་བརྩེའི་ནུས་པ།
བྱམས་བརྩེའི་སེམས་ནི་བསམ་བློ་དང་སྨྲ་བརྗོད་རང་དབང་གི་སྙིང་པོ་ཡིན་པས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་མཐའ་མེད་དུ་གནས་པའི་དབང་སྟེར་པར་བྱེད།
 
Power of Loving kindness
Love and kindness are the essence of freedom of thought and speech that confers the possibility of living in an infinite world.


བདེ་བའི་འཇིག་རྟེན།
དོན་དངོས་སུ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་སུ་བདེ་བ་ཁོ་ན་ལས་སྡུག་བསྔལ་མེད་པ་ཡིན། བདེ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཡིན་པ་དང་། མི་ཚེའི་ནང་བདེ་བ་ནི་སྐད་ཅིག་རེ་ལ་བྲལ་མེད་དུ་ཡོད། བདེ་བའི་རྒྱུ་ནི་མཐའ་མེད་ཅིང་ཟད་པ་མེད་པ་ཡིན་ལ་ལྷན་སྐྱེས་སུ་ཡོད། དེ་འདྲའི་བདེ་བ་དེ་ལུས་སེམས་ཀྱི་སྟེང་དུ་འཚོར་བར་བྱེད་པའི་གསང་བའི་ལྡེ་མིག་ནི་རང་སེམས་རང་ཤེས་ཀྱི་དྲན་ཤེས་ཀྱི་རིག་པ་གསོ་གནས་སུ་མངོན་པར་བྱེད་པའི་སྒོམ་གྱི་ཉམས་ལེན་དེ་ཡིན། སྒོམ་ཞེས་པ་ནི་མདོར་ན་རང་ལུས་ཀྱི་དབུགས་དབྱུང་རྔུབ་ལ་དྲན་པས་ཟིན་པར་བྱས་པའི་ལུས་སེམས་ཀྱི་བདེ་དྲོད་ལས་སྒོ་གསུམ་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པའི་རྩོལ་བ་ཞིག་ལ་ཟེར།།
 
World of Happiness
In reality, only happiness exists in the world, while suffering does not even exist.
Happiness is an innate quality of our world.
Happiness is present in our life in an immediate and spontaneous way and the key to open the secret door of mind and body that leads us into this natural happiness is the consciousness of self-awareness that must be kept alive through the profound practice of meditation.
To define meditation in the simplest way one must carefully practice the delicate action of systematic and undistracted observation of the breath in the rhythm of inhalation and exhalation, in this way one cultivates the harmonious balance that produces warmth in the mind and body, which are thus unified and uninterruptedly purified.


རྩོལ་མེད་ལས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར།
འགའ་ཞིག་ཚེ་འདིའི་འདུན་མ་དོན་དུ་གཉེར།།
འགའ་ཞིག་ཕྱི་མའི་འདུན་མ་དོན་དུ་གཉེར།།
འགའ་ཞིག་དག་པའི་གཞིང་ཁམས་དོན་དུ་གཉེར།།
འགའ་ཞིག་ཐར་པའི་གོ་འཕང་དོན་དུ་གཉེར།།

དོན་གཉེར་གང་ཞིག་བདག་འཛིན་ལས་བྱུང་བ།།
དོན་གཉེར་དེ་ཉིད་སྡུག་བསྔལ་ཉིད་དུ་འགྱུར།།
སྡུག་བསྔལ་འཕེལ་ཞིང་བདག་འཛིན་བརྟན་པར་བྱེད།།
རང་སེམས་བདེ་བར་གནས་པའི་གོ་སྐབས་དབེན།།

བདག་ལ་ཆགས་པའི་འདོད་འདུན་ལ་གནས་པས།།
ལས་ནི་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་བསགས་པར་བྱེད།།
ལས་རྒྱུན་ཆད་པར་བྱེད་པའི་སྤྱོད་པ་ནི།།
རྩོལ་མེད་ལས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ་གནས་བྱོས།། །།
 
Yoga of effortless action
Some seek the well-being of this life,
Others seek the well-being of future lives.
Some seek paradise or the pure land,
Others seek the state of spiritual liberation.

Any will that arises from attachment to the Self,
the will itself, turns into pain or suffering,
increases the state of constant dissatisfaction and reinforces the selfish attitude,
that renders so difficult to find a moment of inner peace.

Living to satisfy desires motivated by the attitude of selfish attachment, 
cultivates uninterrupted KARMA.
and to break this continuity,
it is necessary to remain in the yoga of effortless action.




དག་སྣང་གསང་སྔགས།
ཕུང་པོ་ལྔ་ནི་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་ཏེ།།
ཕུང་ལྔའི་ཡོན་ཏན་བླ་མེད་ཡེ་ཤེས་ལྔ་།།
ཕུང་ལྔའི་ངོ་བོ་དེ་ལྟར་དག་པ་སྟེ།།
མོས་པས་དག་པར་ལྡན་པ་ས་ལམ་པ།། 
རང་བཞིན་གྱིས་དག་ལྟ་བ་ཐུགས་སུ་ཆུད།།
དག་པ་དེ་ཡང་སྟོང་པ་ཉིད་ཡིན་ལ།།
སྟོང་པ་བལྟོས་སྟོང་གཅིག་ལ་གཅིག་མེད་མིན།།
མེད་པའི་སྟོང་པ་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་དང་།། 
བཅོམ་པའི་སྟོང་པ་རྡུལ་ཕྲར་གྲུབ་པ་དང་།།
རང་བཞིན་མེད་དང་དངོས་པོ་མེད་པ་དང་།།
དམིགས་པ་མེད་པ་བལྟ་བ་སྙིང་པོའི་དོན།།
ཤེས་པའི་ཤེས་རབ་ལྟ་བ་ཡང་དག་གོ། །།
 
Pure vision of Sacret mantra
The aggregates are the five Buddhas of the lineage,
Unsurpassed wisdom is the quality of the Five Aggregates,
This is the purity of the Five Aggregates. 
He who sees this through the level of pure imagination is on the right path.
To realise pure nature is to have absorbed its true meaning,
and purity itself is also emptiness. 
Emptiness is not the mere state of difference between two separate objects,
It is the emptiness of the non-existence of the concept,
It is the emptiness of the gross form disappearing into atoms. 
It is the emptiness of intrinsic existence and real phenomena,
It is the emptiness of objective reality, 
This vision is known as True View.
 
 
འཇིག་རྟེན་འཁྲུལ་སྣང་གི་སྡུག་བསྔལ།
ཆོས་རྣམས་སྟོང་པའི་ངང་དུ་ཤེས་པ་ལས།།
རང་བཞིན་བཏང་སྙོམས་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་ཤར།།
སེམས་ཀྱི་བདེ་སྟོང་མཐའ་མེད་དུ་གནས་པས།།
འགྲོ་ཀུན་འཁྲུལ་སྣང་སྡུག་བསྔལ་ལས་ཐར་ཤོག།
 
Suffering of worldly illusory view
May all beings be freed from the sufferings of illusory vision,
realising the infinity of bliss and emptiness of mind,
realising the bliss of the mind's natural equanimity,
realising all existences in the space of emptiness.


སྙིང་རྗེའི་སེམས།
ཉི་མའི་འོད་ནི་ཀུན་སློང་ལ་བལྟོས་མེད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་མུན་པ་སེལ་བ་ལྟར་སྙིང་རྗེའི་སེམས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་ཁམས་སུ་བྱམས་བརྩེའི་སྨན་གྱིས་ཁྱབ་པར་བྱེད། ཉི་མའི་དྲོད་ལྟ་བུའི་ཞི་བདེའི་སེམས་ནི་སྙིང་རྗེའི་སེམས་ལས་འབྱུང་། སྙིང་རྗེའི་སེམས་ནི་འགྲོ་བའི་རིགས་ཀྱི་རང་ཆས་སུ་ཡོད་པའི་སེམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཡིན་པས་དེ་ལ་གཅེས་སྐྱོང་བྱེད་པ་ནི་རང་གཞན་འཁོར་ཡུག་དང་བཅས་པ་དུས་ཀུན་དུ་ཕན་བདེའི་ས་ལ་གནས་པར་བྱེད་པའི་བྱ་བ་དོན་ཆེན་ཞིག་ཡིན། 
 
Compassionate heart
As the sun gives light to neutralise the darkness of the world, so the compassionate heart is a balm that spreads love and healing in the world.  As the sun gives warmth, so peace and happiness naturally arise from the compassionate heart.  The compassionate heart is an innate quality in all beings and must be cultivated with great care. Developing the compassionate heart is the most important task that leads oneself, other living beings and the environment itself to an infinite state of peace and joy.


ཞི་བདེ་དང་དམག་འཁྲུག
སེམས་ནང་གི་དམག་འཁྲུག་ནི་དམག་འཁྲུག་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པ་ལྟ་བུ་ཡིན། 
སེམས་ནང་གི་ཞི་བདེ་ནི་ཞི་བདེའི་གཙོ་བོ་ཡིན།།
སྒོམ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ནི་སེམས་ཀྱི་ཞི་བདེ་ཡིན།།
ཤེས་རབ་དང་རྩེ་གཅིག་པའི་སེམས་ཀྱིས་སྙིང་རྗེ་དང་ཡོངས་ཁྱབ་ཀྱི་ཞི་བདེ་འཛིན་པར་བྱེད།
 
Peace and War
Inner war is the king of all wars. 
And Inner peace is the king of all forms of peace.
Meditation is peace of mind. 
Wisdom and Concentration embrace Compassion and Universal peace.


མཐའ་མེད་ཆོས་དབྱིངས།
དུས་གསུམ་དུས་མེད་རྟོགས་པས་མཐའ་མེད་ཤེས།། 
དུས་གསུམ་ད་ལྟར་རྟོགས་པས་མཐའ་མེད་གནས།།
དུས་གསུམ་སྟོང་པར་རྟོགས་པས་ཆོས་དབྱིངས་ཤེས།།
དུས་གསུམ་དུས་མེད་ཆོས་དབྱིངས་ཟབ་མོ་གོམས།། །།
 
Infinity of Dharmadatu
Having realized that no time of three times encompasses infinity,
Having realized the three times time in the present will live infinitely,
Having realized that the three times are empty, understand the dharmadatu,
Meditate on the dharmadatu of the timelessness of the three times. 



རང་སྣང་འོད་གསལ།
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་༼རང་ཉིད་རང་གི་མགོན་ཡིན་ནོ།།༽གསུངས་པ་ལྟར་མཐར་གང་ཟག་ཐམས་ཅད་རང་ཉིད་སོ་སོའི་བླ་མ་དང་སློབ་མ་གཉིས་ཀར་འགྱུར་དགོས། ང་ཚོའི་སེམས་འདི་ལ་རང་སྟོབས་ཀྱིས་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་གཉིས་གཅིག་སྒྱུར་དུ་འགྱུར་བའི་ནུས་པ་ཡོད། དེ་ལ་གཉིས་སྣང་མེད་པའི་སེམས་ཟེར་བ་ཡིན་ལ་སེམས་ཀྱི་གནས་ལུགས་རང་སྣང་འོད་གསལ་ཟེར། དེ་ཡང་སྨོས་མེད་ལྟར་སྦྱིན་སོགས་ཕར་ཕྱིན་དྲུག་གི་དྲན་སེམས་རྒྱུན་བརྟན་གྱི་ཉམས་ལེན་ལས་འབྱུང་དགོས།
 
Clarity of Self-awarness
As Buddha said "You are your own true master" ultimately everyone should become themselves, both master and disciple. Our mind has an innate ability to perceive itself as Oneness, both as subject and object. This is what we know as non-dualism of mind, a state of mind as clear as light, self-illuminating, oviously through the practice of the six paramitas with constant awareness.



རང་སེམས་རང་རིག་ཡེ་ཤེས།
སྟོང་པ་ཉིད་ནི་སེམས་ཀྱི་ཕྱི་རུ་མེད།།
ཐར་པ་ཞེས་པ་སེམས་ཀྱི་ཕྱི་རུ་མེད།།
འཁོར་པ་དེ་ཡང་སེམས་ཀྱི་ཕྱི་རུ་མེད།།
རང་སེམས་ཤེས་པས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པར་འགྱུར།། །། 
རང་སེམས་རང་རིག་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དེ།།
རང་སེམས་རང་མཐོང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སེམས།།
རང་སེམས་རང་རིག་སྙམ་བཞག་ལ་གནས་པས།།
རང་སེམས་རང་ཤར་སེམས་ཀྱི་ཆོས་དབྱིངས་འཆར།། །། 
 
Wisdom of Self-Conscience
The Emptiness does not exist outside the mind,
Liberation does not exist outside the mind,
Samsara also does not exist outside the mind,
The knowing mind is the all-knowing mind.
Self-awareness of one's mind is the great wisdom,
The self-knowledge of mind is the mind of concentration,
The abiding of your mind in the mind of self-awareness 
arises the dharmadatù of the mind of self-awareness. 



ཚེའི་དོན་སྙིང་།
གང་ཞིག་ཚེ་ཡི་དོན་སྙིང་འཚོར་འདོད་ན།།
བསམ་པ་རྙིང་རྗེའི་ཀུན་སློང་བསྐྱེད་པར་བྱ།།
ཀུན་རྫོབ་དོན་དམ་བྱང་སེམས་བསྐྱེད་པར་བྱ།།
རྩེ་གཅིག་ཟབ་མོའི་ཏིང་འཛིན་བསྐྱེད་པར་བྱ།། །།
 
The Sense of life
Those who want to cultivate the true meaning of life should 

Cultivate the attitude of compassion, Karuna, 

Cultivate both minds of Bodhicitta, the conventional and the ultimate one, 

Cultivate the mind of the profound concentration, Samhadi.




སེམས།
སེམས་ཀྱིས་སེམས་མི་མཐོང་བ་མ་རིག་སྟེ།།
སེམས་ཀྱིས་སེམས་མཐོང་བ་ནི་དྲན་ཤེས་ཡིན།།
སེམས་ཀྱིས་སེམས་ལ་བལྟ་བ་སྒོམ་སེམས་སྟེ།།
སེམས་ལས་གཡེང་བའི་སེམས་ནི་རྣམ་གཡེང་ཡིན།། །།
 
The Mind
Mind that not seeing mind itself is the ignorance,
And mind that seeing mind itself is mindfulness.
Mind that watches mind itself is meditation,
And mind that roaming outside the mind itself is agitation.




གསང་སྔགས།
གང་སྣང་སྟོང་པ། སྟོང་པ་བདེ་བ། བདེ་བ་ལྷ་སྐུར་འཆར་བ་དང་སྣང་གྲགས་རིག་གསུམ་ལྷ་སྔགས་ཆོས་སྐུར་ཤར་བ་ནི་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་སྤྱིའི་མྱུར་ལམ་གྱི་ཆོས་ཁྱད་པར་ཅན་ཞིག་ཡིན་པ་དང་། དེ་ཡང་མདོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་བལྟ་བའི་གོ་བ་ཡང་དག་པ་ཞིག་མེད་པར་ཡོང་ཐབས་མེད་པ་ཡིན། 
 
The Sacret Mantra
Appearances are empty, emptiness is bliss, bliss is manifested in the divine body,
and all visions, hearing and perception, appear in the divine, mantra and dharmakaya respectively, and this is a distinctive feature of the smooth and swift path of mantra yana. But such realization is possible only for those who have the pure understanding of emptiness as described in the sutra yana.



ཡོངས་ཁྱབ་འགན་འཁུར།
དེང་སང་གི་དུས་འདིར་འཛམ་གླིང་སྤྱི་ཚོགས་འདི་སའི་གོ་ལ་ཧྲིལ་པོའི་གནམ་གཤིས་འགྱུར་ལྡོག་དང་། ཏོག་དབྱིབས་གཉན་རིམས ༡༩ དང་། ཡུག་ཁེ་རེན་ནང་གི་དམག་འཁྲུག་བཅས་ཀྱི་ཤུགས་རྐྱེན་ཆེན་པོའི་འོག་གནས་བཞིན་ཡོད། གནོན་ཤུགས་དེ་དག་གིས་རྐྱེན་པས་འཛམ་གླིང་འདིར་འདི་དེ་སྔ་བྱུང་མ་མྱོང་བའི་དཀའ་ངལ་རང་འབྱུང་འཁོར་ཡུག་གི་ཉམས་ཆག་དང་། གཞི་རིམ་དགོས་མཁོའི་རིན་ཚད་འཕར་བ་དང་། གློག་ནུས་ཀྱི་རིན་ཚད་ཇེ་མཐོར་འགྲོ་བཞིན་པ་བཅས་ཀྱི་དཀའ་ངལ་ནང་ལྷུང་ཀྱིན་ཡོད།
ས་སྟེང་འདིའི་མི་དམངས་མི་རེ་ངོ་རེ་ནས་འགན་འཁུར་ཏེ་སའི་གོ་ལའི་འཁོར་ཡུག་ལ་གུས་བརྩེས་གཅེས་སྐྱོང་བྱེད་པ་དང་། གཉིས་པ་དེར་ནང་མི་གཅིག་གི་བུ་སྤུན་ལྟར་མི་རེ་ངོ་རེ་ནས་མི་དམངས་ཕན་ཚུན་གཅིག་ཕན་གཅིག་གྲོགས་བྱེད་པ་དང་། གསུམ་པ་དེར་རང་རང་སོ་སོའི་ཐོབ་ཐང་གི་འཚོ་བར་གུས་བརྩི་དང་ལྡན་པས་འབྱུང་འགྱུར་མི་རབས་རྗེས་མ་རྣམས་ཀྱི་ཆེད་དུ་འཇམ་གླིང་འདི་སྔར་ལས་ལེགས་པ་ཞིག་བསྐྲུན་པའི་བྱ་བར་འབད་བརྩོན་བྱེད་དགོས་པ་ཡིན།
དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པ་གསུམ་གྱི་མིའི་རིན་ཐང་ལ་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས་འབད་བརྩོན་བྱས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་ང་ཚོས་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་དབུལ་ཕོངས་དང་། གྲོགས་མེད་འཁེར་རྐྱང་གི་དངངས་འཚབ་དང་། མི་ཚེའི་འཇིགས་པ་བཅས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་ཐུབ་པ་ཡིན།
ལས་འགུལ་འདི་ནི་མི་རེ་ངོ་རེ་ནས་ད྄ང་བས་བླངས་ཏེ་རང་ཉིད་ལས་འགུལ་འདི་ཐོག་མ་འགོ་འཛུགས་སའི་རྩ་བ་ཡིན་པར་བསམ་ནས་བྱེད་པ་ལས་གཞན་ཞིག་ལ་གུགས་བསྡད་པས་ཡོང་ཐབས་དཀའ། 
 
The Universal Responsibility
Today our society is affected by global climate change, the Covid-19 pandemic, and the war in Ukraine. Because of these crises, we are facing unprecedented problems of natural disasters, rising prices of basic necessities, and ever-increasing cost of energy.

Each and every one member of our global society has to take responsibity of taking care of our planet earth with great love and respect. Secondly every one should help each other with sense of brotherhood as one family. 
Thirdly every one must respect own livelihood as right of life with action of creating a better World for the future generations to come.

With preserving of these three human dignities we can win over poverty, loneliness and fear of life.

This practice must start with each of us, considering ourselves the starting point of this principle of humanitarian morality, rather than waiting for someone else to initiate it.



བཟང་སྤྱོད་གཙོ་བོ།
རང་འབྱུང་འཁོར་ཡུག་ལ་གནོད་འཚེ་མི་བྱེད་པ་ནི་བཟང་སྤྱོད་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡིན།
 
Paramount Ethics
The noblest form of morality is to avoid causing harm to nature. 



ཡོངས་ཁྱབ་ཀྱི་ཆོས་ལུགས།
འགྲོ་བ་མིའི་བར་གྱི་བརྩི་བཀུར་ནི་འགྲོ་བ་མིའི་ཡོངས་ཁྱབ་ཀྱི་ཆོས་ལུགས་སྟེ་ལྷ་དང་དག་ཞིང་དང་དཀོན་མཆོག་འདྲ་མིན་ལ་ཡིད་ཆེས་བྱེད་པའི་སྤྱི་བཏང་གི་ཆོས་ལུགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གོང་ན་ཡོད།
 
The Universal Religion
Respect among human beings is the universal religion of humanity, it is superior to any different expression of faith and tradition, it surpasses all representations of gods, paradises and deities in general.



ང་དང་ངའི།
ང་ཞེས་པ་དེ་ལ་ཐོག་མ་དང་མཐའ་མའི་མཐའ་མེད་ཀྱང་། 
ཆོས་རྣམས་ཀྱི་ཐོག་མ་དེ་ང་ནས་འགོ་ཚུགས་ཤིང་མཐར་ང་ལ་ཐིམས་པར་བྱེད། 
ང་ཞེས་པ་དེ་ཇི་སྲིད་ཡོད་པ་དེ་སྲིད་དུ་ངའི་ཞེས་པ་དེ་ཡོད།
ངའི་ཆོས་རྣམས་ང་ཞེས་པ་དེ་ལ་རྟེན་ནས་བྱུང་བ་ཡིན། 
ང་ཞེས་པ་དེ་མེད་པར་གྱུར་ཚེ་ངའི་ཆོས་རྣམས་ཀྱང་མེད་པར་འགྱུར། 
ང་དེ་ལ་སྣང་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་ང་དེའི་ལས་དབང་གིས་ཤར་བའི་སྣང་བ་ཙམ་ཡིན།
 
Me and Mine
The Self has no beginning and no end, 
but all things begin from the Self and end in the Self. 
As long as the I abides, Mine also endures, 
Everything and everything I consider Mine is simply the fruit of the I. 
When the I ends, all things Mine cease. 
Everything that presents itself to the I is merely an appearance of the manifestation of the karma of the same I.



སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར།
སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་དེར།།  
སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ད྄ང་གསལ་ཆུ་དང་མཚུངས་།།
ཚ་ཆུའི་རོ་ནི་སེམས་ཀྱི་ཉོན་མོངས་འདྲ།།
ཆུ་ཡི་རླབས་ནི་སེམས་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་བཞིན།།
 
The Centre of Mind
In the ocean of immensity like a mandala of the mind,
The nature of the mind is like clean transparent water,
The salty taste is like the defects of the mind,
The waves are like mental concepts.

རྒྱ་མཚོའི་བྱ་བ་གཞན་ཕན་གཙང་མ་སྟེ།།
སྲོག་ཆགས་གྲངས་ལས་འདས་པར་བདེ་བ་སྟེར།།
འཁོར་བའི་སེམས་ནང་དགེ་སེམས་གཡོ་བ་ལྟར།།
རྒྱ་མཚོར་གྲུ་ཆེན་གྲུ་ཆུང་འགྲུལ་ཞུགས་བྱེད།།
The action of an ocean is purely generous,
It is beneficial to so many animals,
Like the virtius mind that appears in samsara,
All levels of vessels enjoy it.

རྒྱ་མཚོ་དེ་ནི་རྩེ་གཅིག་སེམས་ལྟར་བརྟན།།
རྒྱ་མཚོ་བྱང་སེམས་ལྟར་གྱི་ཐེག་པ་ཆེ།།
རྒྱ་མཚོ་མི་འགྱུར་བརྟན་ལ་རྒྱུན་མར་གཡོ།།
མཉམ་རྗེས་སེམས་གཉིས་བཟུང་དུ་འབྲེལ་དང་མཚུངས།།
The ocean is well grounded as a meditative mind,
The ocean is a great support like Boddhicit,
The ocean is stable but constantly moving,
It is like the union of meditative mind and post meditative mind.

རྒྱ་མཚོའི་མཐའ་ལས་འགལ་བའི་མཐའ་མེད་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་ནི།།
གྲངས་ཡས་འཇིག་རྟེན་ཁམས་རྣམས་རྡུལ་ཕྲ་གཅིག་གི་གོ་ས་རུ།།
རང་སེམས་ཆོས་གྱི་དབྱིངས་དང་དབྱེར་མེད་རོ་གཅིག་ངང་ཉིད་དུ།།
མཉམ་པར་བཞགས་པ་རོ་མཉམ་བདེ་སྟོང་ཆོས་ཉིད་ཤར།།
In the infinite space beyond the ocean of immensity,
Infinite universes in the space of a single atom,
That unity with your mind united with dharmadatù,
Contemplating thus, appears the vision of the Equal flavor with bliss and emptiness.




གནམ་གཤིས་མི་རྟག་པ།
གནམ་གཤིས་འགྱུར་བ་མི་རྟག་རང་བཞིན་དེ།།
ད་ལྟ་ཉི་མ་ད་ལྟ་སྤྲིན་པ་དང་།།
ད་ལྟ་ཆར་པ་ད་ལྟ་རླུང་ཚུབ་དང་།།
ད་ལྟ་གྲང་ལ་ད་ལྟ་ཚ་བ་སྟེར།།
ལུས་པོ་གྲང་ཚེ་སེམས་པས་དྲོད་པར་བྱེད།།
སེམས་པ་གྲང་ཚེ་ལུས་པོས་དྲོད་པར་བྱེད།།
ལུས་སེམས་གཉིས་ཀ་ཟས་ཀྱིས་དྲོད་བར་བྱེད།།
ལུས་སེམས་གཉིས་ཀ་གོས་ཀྱིས་སྐྱིད་བར་བྱེད།།
 
The Impermanece of Nature
Impermanent nature of unstable weather,
Now the sun, now the cloud!
Now the rain, now the wind!
Now the heat, now the cold!
When the body feels cold, the mind warms it,
When the mind feels cold, the body warms it,
Both the body and the mind are warmed by food,
Both body and mind feel joyful because of clothes.




ནང་ཆོས་འགོ་འཛུགས་དཔེ་དེབ།
ནང་ཆོས་ལ་དོ་སྣང་གསར་པ་གནང་མཁན་དང་ནང་ཆོས་ལ་ཐོག་མ་སློབ་སྦྱོང་གནང་མཁན་མང་པོའི་སེམས་ནང་རང་བཞིན་གྱིས་ཡོང་བའི་དྲི་བ་ཐུན་མོང་བ་ཞིག་ཡོད་པ་ནི་ནང་ཆོས་ཀྱི་དཔེ་དེབ་གང་འདྲ་ཞིག་ནས་འགོ་འཛུགས་བྱ་དགོས་སམ་ཞེས་པ་དེ་ཡིན། ང་རང་གི་ཉམས་མྱོང་གི་ཐོག་ནས་བལྟས་ཚེ། ནང་ཆོས་སློབ་གཉེར་པ་གལ་ཏེ་སྤྱིར་ལྟངས་གཞི་རིམ་གྱི་ཤེས་ཡོན་གང་མཚམས་ཡོད་མཁན་ཞིག་ཡིན་ན་དཔེ་དེབ་ཨང་ཀི་དང་པོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བཀའ་འགྱུར་ནང་ཚན་གྱི་མདོ་རྒྱུད་ལེ་ཚན་གང་འདོད་ཞིག་གི་ཐོག་ནས་འགོ་འཛུགས་བྱ་དགོས་པ་དང་ཐད་ཀར་དེའི་ནང་དོན་ཤེས་ཐབ་བྱ་ཡ་དེ་ཡིན། གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་མ་ཐུབ་ན་རང་འདོད་ཀྱི་བསྟན་འགྱུར་གྱི་ལེ་ཚན་གང་ཞིག་ནས་འགོ་འཛུགས་བྱ་དགོས་པ་དང་། གལ་ཏེ་བཀའ་འགྱུར་དང་བསྟན་འགྱུར་གྱི་ལེ་ཚན་གང་ཞིག་ནས་ཐད་ཀར་འགོ་འཛུགས་མ་ཐུབ་ཚེ། རང་རང་གི་བློའི་ནུས་པ་དང་རིག་གཞུང་གི་རྒྱབ་ལྗོངས་ལ་བལྟོས་ཏེ་འོས་ཤིང་མཚམས་པའི་དཔེ་དེབ་གང་ཡང་རུང་བ་ནས་འགོ་འཛུགས་བྱ་བ་དང་། གསུང་རབ་དེ་དག་གི་ནང་དོན་ལ་ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་བྱས་པས་རིམ་གྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའི་དགོངས་དོན་ཤེས་ཐུབ་པར་འགྱུར། 
 
The starting point of Dharma reading
Many beginners when approaching Buddhism ask a very common question, "What book should one read in order to understand and approach Buddhism?" To answer that question, based on my experience, I would say that for those who have a fairly good basic general education, it is good to start by reading a chapter of your choice from a Sutra, or bKa Gyur, of the Buddha's direct teachings. 
If this does not prove to be of immediate comprehension, one should then set about reading a few chapters of one's choice from the Shastras or Ten Gyur, the most immediate commentaries and interpretations of the Buddha's teachings. 
If even this would present difficulties, one could begin by reading good relevant books, written seriously and competently and suited to one's mental disposition and cultural background.
With the help of these readings to be approached with the necessary attention, tranquility and meditative attitude, it is possible to assimilate the profound meaning so that one can finally come to an understanding of the authentic thought of the Buddha Sakyamuni.


ནང་ཆོས་དང་མི་ཚེ་བཟང་པོ།
ནང་ཆོས་ཀྱི་བསླབ་བྱས་མིའི་ཉིན་རེའི་མི་ཚེ་དང་དཔལ་འབྱོར། འཁོར་ཡུག་བཅས་ལ་ཕན་པའི་ལམ་སྟོན་བཟང་པོ་གང་ཞིག་སྟེར་ཐུབ་བམ་ཞེས་པའི་དྲི་བ་འདི་ནང་ཆོས་རྗེས་འཇུག་པ་མང་པོའི་སེམས་ནང་ཡོད་སྲིད། རྒྱུན་ལྡན་ནང་ཆོས་འཆད་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཚེ་འདིའི་བདེ་སྐྱིད་བློས་གཏོང་དགོས་པ་དང་། ཚེ་ཕྱི་མར་སྐྱེ་བ་བཟང་པོ་ལེན་དགོས་པ་དང་། འཁོར་བ་འདི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ཡིན་པ་དང་ཉིན་ལྟར་འཆི་བ་དྲན་དགོས་པ་བཅས་བཤད་པ་དེས་སྤྱིར་ལྟངས་ཀྱི་མི་དམངས་ནང་པའི་ཆོས་ཀྱི་བལྟ་གྲུབ་ཀྱི་གོ་བ་མཐོན་པོ་མེད་མཁན་ཚོའི་སེམས་ནང་མི་ཚེ་འདིར་འཇིགས་སྐྲག་དང་སེམས་སྡུག་མང་པོ་གཏེར་བ་ལས་སེམས་ནང་ཞི་བདེ་སྟེར་བ་དཀའ། ནང་ཆོས་ཀྱི་ལམ་སྟོན་རིམ་པ་དང་པོ་ནི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཐེག་པ་ཅེས་པ་མི་ཡི་ལུས་རྟེན་གྱི་རིན་ཐང་ཤེས་པར་བྱེད་པ་དང་། དེ་ལ་མི་ཚེ་འདིར་རང་གཞན་མང་པོར་ལུས་སེམས་ཀྱི་ཞི་བདེ་བསྐྲུན་ཐུབ་པའི་ནུས་པ་ཡོད་པ་དང་། ལྷག་པར་སེམས་པ་བཟང་པོ་དང་གཞན་ཕན་གྱི་སེམས་ལ་བརྟེན་ནས་མི་ཚེ་དོན་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་བས་མཐར་འཆི་བའི་སྐབས་སུ་ཡང་སེམས་འགྱོད་མེད་པ་ཡོང་ཐུབ་པ་བཅས་ཀྱི་གོ་རྟོགས་སྤེལ་ཡ་ཡིན།

Buddhism in daily life

Many people wonder whether Buddhism can provide an answer to how to make daily life, economics and the environment meaningful. This is because most masters generally focus on teaching to abandon the well-being of the present life, to focus on the next healthy life, to see the world as an ocean of suffering, and to remember death in daily life, which for those who do not have a deep understanding of Dharma theory and practice might provoke fear and anxiety and much suffering in their lives, instead of providing peace and joy in their hearts.

The first level of guidance for mankind from Buddhism is known as Loka-yana, the path of worldly beings, which consists of learning the values of human life, values that can bring many benefits to oneself and others in this life, especially with the development of a genuine heart one can make this life meaningful and in the end there is nothing left to regret about one's life.


ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ།

སངས་རྒྱས་ཤྭཀྱ་ཐུབ་པས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་པོར་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་བསྟན་པར་མཛད། དེ་ཡང་།

སྡུག་བསྔལ་༼ནད་ན་ཚ་དང་རྒས་པ་དང་འབྱུང་བ་མ་མཉམ་པ་ལས་བྱུང་བའི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་སྡུག་བསྔལ། ཟས་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་བདེ་བ་ལས་བྱུང་བའི་འགྱུར་བའི་སྡུག་བསྔལ། མི་ཚེའི་ཆ་ཤས་སུ་གཏོགས་པ་ལྡོག་ཏུ་མེད་པའི་འཁོར་བའི་གནས་ལྟངས་ལས་བྱུང་བ་ཁྱབ་པ་འདུ་བྱེད་གྱི་སྡུག་བསྔལ་བཅས་༽ཤེས་པར་བྱ་བ། 

ཀུན་འབྱུང་༼སྡུག་བསྔལ་དེ་གསུམ་གྱི་རྒྱུ་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་༽ སྤང་བར་བྱ་བ། 

འགོག་པ་༼སྡུག་བསྔལ་སྤངས་པའི་ཞི་བ་མྱང་འདས་༽ མངོན་དུ་བྱ་བ། 

ལམ་ ༼ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་མཚོན་པའི་འཕགས་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་དང་ལྷག་པའི་བསླབ་པ་གསུམ་༽བསྒོམ་པར་བྱ་བ། 

ཅེས་ནད་པ་ཞིག་གི་ནད་ངོས་འཛིན་དགོས་པ་དང་། ནད་ཀྱི་རྒྱུ་སྤང་བྱ་ཡིན་པ་དང་། ནད་ལས་གསོས་པའི་བདེ་བ་ཐོབ་བྱ་ཡིན་པ་དང། སྨན་བཅོས་བསྟེན་དགོས་པ་བཅས་ཀྱི་དཔེ་ལྟར་ཡིན།

The Dharma wheels

DHARMACHAKRA -In his first Dharma teaching, Buddha addressed the fundamental teaching of the "FOUR NOBLE TRUTHS."

1) The first, which must be deeply understood, is Suffering, the physical and mental suffering of pain caused by illness, aging and all kinds of ailments, the suffering of pain caused by pleasures, the suffering of pain caused by the condition of life and latent but ever-present dissatisfaction.
2) The causes of suffering, karma and mental illusions, must be overcome and eliminated.
3) The third noble truth is the cessation of suffering, a state that is beyond suffering to be achieved.
4) The truth of the Path leading to the Cessation of Suffering, the noble Eightfold Path and the Three Higher Trainings represented by the Dharma Wheel.

The Four Noble Truths are metaphorically represented by the condition of a sick person as how to get out of illness, which must first be diagnosed so as to trace its cause and then apply the appropriate therapeutic means to cure and eliminate it until complete healing in the joy of health.



སྨོན་ལམ་འདེབས་པ།
སྨོན་ལམ་འདེབས་པ་ནི་ཆོས་ལུགས་ཞིག་གི་དད་པ་ཙམ་མ་ཡིན། སྨོན་ལམ་འདེབས་པ་ནི་མིའི་སེམས་ཀྱི་བདེ་སྐྱིད་དང་གཞན་ཕན་གྱི་སེམས་བསྐྱེད་ཞིག་ཡིན། 
 
The Prayer
Praying is not just a religious faith, but rather a peaceful state of mind that generates an altruistic attitude. 



ལུས་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ།
སེམས་པ་ལྷོད་པ་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུ་དང་གུ་ཡངས་པ་ནམ་མཁའ་ལྟར་དང་ལྡན་པ་ནི་ལུས་སེམས་གཉིས་ཀ་བདེ་བར་གནས་པར་བྱེད་པའི་སྨན་མཆོག་ཡིན།
 
Well being of Mind and body
A state of mind that is as open as space and calm as the ocean is the best medicine for the well-being of both mind and body.



སྙིང་རྗེའི་སེམས།
སྙིང་རྗེའི་སེམས་ནི་ཉི་མ་ལྟ་བུ་སྟེ། མ་རིག་པའི་མུན་པ་སེལ་བར་བྱེད་ཅིང་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྣང་བ་སྟེར་བར་བྱེད། 
 
Compassionate heart
The compassionate heart is like the sun, which removes the darkness of ignorance and provides the light of wisdom. 



འདོད་ཆུང་ཆོག་ཤེས།
འདོད་ཆུང་ཆོག་ཤེས་ཀྱི་སེམས་ནི་ཤིང་གི་སྡོང་པོ་ལྟ་བུ་སྟེ། ས་ཀློན་དྲོད་རླུང་བར་སྣང་བཅས་ཀྱི་འབྱུང་བ་རྣཾས་རང་ལ་གང་དགོས་ཙམ་ལེན་ཅིང་། དེ་ལས་ལྷག་པ་ལོངས་སུ་མི་སྤྱོད། 
 
Less is more
Contentment is like a tree that takes space, air, earth, heat and water only as needed, without waste.


བྱམས་སེམས།
བྱམས་སེམས་ནི་ཤིང་གི་སྒྲིབ་སིལ་ལྟ་བུ་སྟེ། ལན་ལ་རེ་འདོད་མེད་པར་གཞན་ལ་སིལ་བ་སྟེར་བར་བྱེད།
 
Kindness
Loving kindness is like the shade of a tree, giving freshness to others, without any expectation in return.



ངེས་འབྱུང་གི་སེམས།
ངེས་འབྱུང་གི་སེམས་ནི་འདམ་ནང་གནས་པའི་མེ་ཏོག་པདྨའི་ས་བོན་ལྟ་བུ་སྟེ། ས་བོན་དེས་འདམ་གྱི་ནུས་པ་ལས་མེ་ཏོག་ལོ་འདབ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་རྒྱས་པར་བྱེད་པ་བཞིན། ས་བོན་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་སེམས་ཀྱིས་འཁོར་བའི་གནས་ཀྱི་ནུས་པ་ལས་ལོ་འདབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་དང་མཐུན་པའི་ཆོས་དང་མེ་ཏོག་རྒྱལ་སྲས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་དང་འབྲས་བུ་བྱང་ཆུབ་གསུམ་བཅས་བསྐྲུན་པར་བྱེད།
 
Simple is the best
Renunciation is like a lotus seed immersed in a muddy field. Just as the seed generates lotus flowers, branches, leaves and fruit, so renunciation is like the seed that generates thirty-seven factors of enlightenment as the branch, the deeds of the Bodhisattvas as the flower and the three Bodhitas as the fruit.



བདག་འཛིན་དང་ངར་འཛིན།
ཨིན་སྐད་དུ་ Ego ཞེས་པ་དེ་རིག་གཞུང་གི་འཁོར་ཡུག་དང་གནས་དུས་ལ་བསྟུན་ཏེ་དུས་སྐབས་སོ་སོར་གོ་དོན་མ་འདྲ་བ་ཡོད་པ་ཡིན། ནང་དོན་རིག་པའི་འཁོར་ཡུག་བོད་ཀྱི་ཆོས་སྐད་དུ་ངར་འཛིན་དང་ཡང་ན་བདག་འཛིན་ལ་གོ་ཐུབ། ངར་འཛིན་གྱི་ང་དང་གང་ཟག་བདག་འཛིན་གྱི་བདག་ནི་ང་དང་བདག་ཞེས་པ་ཞིག་ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་གང་ལ་ཡང་མ་བལྟོས་པའི་ངའམ་བདག་རང་དབང་བའམ་རང་བཞིན་ཚུགས་ཐུབ་པ་ཞིག་ཤར་གྱི་ཡོད་པ་ཡིན། 
ནང་པའི་ཆོས་ཀྱི་བལྟ་གྲུབ་དགོངས་དོན་ལྟར་ན་ང་དང་བདག་དང་གང་ཟག་ཞེས་པ་ཕུང་པོ་ལྔ་ལ་བརྟེན་ནས་གྲུབ་པའི་གཟུགས་ཤེས་གང་ཡང་མ་ཡིན་པའི་མི་ལྡན་པའི་འདུས་བྱས་ཞིག་ཡིན། དེ་འདྲའི་ངའམ་བདག་དེ་ཕུང་པོ་ལྔ་ཚོགས་པ་དང་ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་རེ་རེ་ནས་གང་རུང་ཡང་མ་ཡིན་ལ་ཡང་ཕུང་པོ་ལྔ་ལས་ལོགས་སུ་ཡང་མེད། 
ངར་འཛིན་གྱི་བློ་ནི་འཁོར་བའི་སེམས་དང་རང་ཆས་སུ་ཡོད་པའི་འཁྲུལ་བློ་ནུས་སྟོབས་ཆེ་ཞིང་འགྲོ་བ་རྣམས་རང་ཤུགས་ཀྱིས་དེའི་དབང་འོག་ཏུ་ལྷུང་གི་ཡོད། ལས་དང་པོ་པས་ངར་འཛིན་ནམ་བདག་འཛིན་གྱི་བློ་དེ་ལ་དངོས་སུ་གདོང་ཐུག་གིས་མ་འཐབ་པར་བློ་དེའི་འཛིན་སྟངས་དང་རྣམ་པ་བཅས་ལ་དྲན་པས་མུ་མཐུད་ནས་བརྟག་དཔྱད་ལེགས་པར་བྱས་ནས་བདག་འཛིན་ནམ་ངར་འཛིན་གྱི་བློ་དེའི་འཁྲུལ་བའི་རང་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང་དེའི་འཛིན་སྟངས་བཅོས་ཐབས་བྱ་དགོས་པ་ཡིན། བདག་འཛིན་མ་རིག་པའི་བློ་དེ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་བློ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོ་དང་གཞི་རྩ་ཡིན་པས་དེས་གང་ཟག་དེ་དང་འབྲེལ་ཡོད་གྱི་དངོས་པོ་དང་ཉེ་འཁོར་གྱི་ཆོས་གང་ལ་ཡང་མ་བརྟེན་པའི་རང་བཞིན་ཚུགས་ཐུབ་ཀྱི་བདག་རང་སྐྱ་བ་ཞིག་དུ་ཤར་བའི་འཁྲུལ་བའི་སྣང་བ་བསྐྲུན་པར་བྱེད། 
བདག་གམ་ང་ཞེས་པའི་རང་བཞིན་ངོ་མ་ནི་དེ་ལས་ཡོངས་སུ་ལྡོག་སྟེ་སེམས་ཀྱིས་ཟབ་མོའི་སྟིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ལམ་ནས་མཐོང་ཐུབ་པའི་རང་བཞིན་རྟེན་འབྲེལ་ལས་བྱུང་བའི་སྙིང་པོའི་ཚོས་ང་དང་བདག་ཞེས་པ་ཆོས་ཐམས་ཅད་དང་རང་བཞིན་ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ནས་གནས་པའི་ངོ་བོ་འཁྲུལ་བའི་བློས་མ་སླད་པ་ཞིག་ལ་ཟེར།།
 
Self grasping and Ego
It seems that the meaning of Ego depends on the context or circumstances. From the Buddhist point of view, Ego means an I or Self that presents itself as independent of the five aggregates. From the Buddhist point of view, our I or Self is an abstract reality based on our five aggregates, but it is not the whole of these five aggregates, nor is any of these aggregates considered I or Self. Ego in Tibetan ང་འཛིན། བདག་འཛིན། is a concept of Ego or Self that does not correspond to reality. 
Our Ego is an inevitable condition of the samsaric mind with which we perceive ourselves and is very powerful. Instead of confronting it, it is important to carefully and consciously observe it for what it is, take note of it and learn how to correct the false perception it constantly proposes to us. The Ego is the master of the illusory and distorted vision, it is the dominator that makes everything revolve around us as if we were a separate and independent unit from everything.
The Self, on the other hand, is the exact opposite, it is the profound vision that we can only discover in silent meditation, in the depths of our heart, it is the recognition of the interconnectedness and interdependence of our being with everything that exists, with the entire universe, it is the vision of true reality no longer distorted by deceptive illusions, it is purified and pacified."



དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རིན་ཐང་།
༆ ཟབ་མོའི་ཆོས་ནི་མི་ཚེ་དང་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཡིན་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་ལ་གནས་ལུགས་བསམ་ཡུལ་ལས་འདས་པ་ཞིག་ཡིན། འོན་ཀྱང་རྡུལ་ཕྲན་གཅིག་གི་གོ་སར་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཡོངས་རྫོགས་ཚུད་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད་པ་ལྟར་མིའི་སེམས་ཀྱིས་དབུགས་དབྱུང་རྔུབ་ཀྱི་སྒོམ་ཙམ་གྱི་ཐོག་ནས་ཀྱང་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རིན་ཐང་རྣམས་བཟུང་ཐུབ་པ་དང་། དེ་ལྟར་ཀུན་སློང་བཟང་པོས་ཉམས་ལེན་ལ་བརྟེན་ནས་ནམ་ཞིག་འགྲོ་བ་མི་ཡི་སེམས་ཀྱི་འཁྲུལ་སྣང་ལས་འབྱུང་བའི་ངལ་དུབ་དང་འཁོར་བའི་འཇིགས་སྣང་ལས་གྲོལ་ཐུབ།།
 
The Essence of the Universe
Dharma is the essence of life and our universe, it is a vast and complex reality that is not at all easy to embrace. However, just as a single atom can contain the universe, so our mind can embrace the Dharma through simple meditation in the breath, inhaling and exhaling. By developing a clean and good spirit, we can free ourselves from human anxiety and restlessness that is based only on illusion.




ཉིན་རེའི་ཀུན་སློང་བཟང་པོ།
ཉིན་རེའི་ཀུན་སློང་བཟང་པོར་བཅོས་པ་ནི་ཉིན་དེའི་བྱ་བ་ཧ་ཅང་གལ་ཆེ་བ་ཞིག་ཡིན་པ་སྟེ། ཉིན་མ་དེེའི་ཐོག་མའི་བྱ་བར་ངོས་འཛིན་དགོས་པ་དང་ཉིན་དེའི་བདེ་སྐྱིད་ཀྱི་རྩ་བ་ཡང་ཡིན། ཉིན་མ་དེའི་རིང་གི་བྱ་བཞག་སྤྱི་ཡོངས་ཚུད་པའི་སྔ་དྲོའི་ཐོག་མའི་ཀུན་སློང་དེ་ལ་རྒྱུ་དུས་ཀྱི་ཀུན་སློང་ཟེར་བ་དང་། དེའི་རྗེས་ཉིན་དེའི་ནང་གི་བྱ་བ་གང་ཞིག་གི་དེ་མ་ཐག་སྔོན་གྱི་དང་ཡང་ན་ལྷན་གཅིག་དུ་འབྱུང་བའི་ཀུན་སློང་ལ་ཉིན་དེའི་ཐོག་མའི་ཀུན་སློང་ལ་བལྟོས་ཏེ་འབྲས་དུས་ཀྱི་ཀུན་སློང་ཟེར།  དེ་ལྟར་ཉིན་རེའི་བྱ་བ་གང་ཞིག་ཀུན་སློང་གཉིས་ལྡན་གྱིས་བསྐུལ་བ་ལ་རྟེན་ནས་ཡོང་གི་ཡོད་པས། བསམ་པ་བཟང་ན་ས་དང་ལམ་ཡང་བཟང་།། ཞེས་པ་ལྟར་ཉིན་རེའི་ཆུ་ཚད་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་ནང་གི་ཀུན་སློང་བཟང་པོར་བཅོས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་ཉིན་རེའི་སེམས་སྐྱིད་པ་དང་ལྷོད་པ་ཡོང་ཐབས་བྱེད་ཡེ་དང་། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཉིན་རེའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་བྱ་བ་གང་ཞིག་དོན་དང་ལྡན་པ་དང་ལམ་ལྷོང་ཡོང་ཐུབ་པ་བཅས་ནི་ནང་ཆོས་ཀྱིས་བསྟན་པའི་བསླབ་བྱའམ་ལམ་སྟོན་བཟང་པོ་ཞིག་ཡིན། དེ་ལྟར་ཉིན་རེ་དང་བདུན་རེ། ཟླ་རེ་དང་ལོ་རེ། མི་ཚེ་གཅིག་དང་ཚེ་རབས་དུ་མ་བཅས་ཀྱི་ཀུན་སློང་གཉིས་ཀྱི་རྣམ་གཞག་ཤེས་པར་བྱས་ནས་གནས་སྐབས་དང་རང་གི་སེམས་ཚོད་ལ་བསྟུན་ནས་རྒྱུ་དུས་དང་འབྲས་དུས་ཀྱི་ཀུན་སློང་གཉིས་བཟང་པོར་བཅོས་པས་མདོར་ན་དབུགས་དབྱུང་རྔུབ་ཚུན་ཆད་དགེ་བར་འགྱུར་བ་དང་རང་གཞན་གྱི་དོན་གཉིས་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པའི་གསོས་སུ་འགྱུར་བ་ཡིན།།
 
Daily motivation
Cultivating daily motivation is the most important activity of the day, and should be considered the first intention and foundation for the day's well-being. The intention that is cultivated early in the morning is the causal motivation of the entire day's programme, which in the performance of each activity produces an immediate motivation that precedes the action or an intention that accompanies the action, known as the resulting motivation in relation to the causal motivation. (In other words, these two motivations can be defined as basic motivation and simultaneous motivation and correspond to both causal and resultant motivation). 
Therefore, these two motivations are the base, cause of product of every single activity in daily life and therefore, as a proverb says: 'Good motivation leads to a smooth path and a good direction', cultivating and transforming every act into good motivation throughout the 24 hours of the day naturally leads to a healthy and peaceful mind. As a result, all actions of the day become meaningful and flowing and thus form a fundamental basis and guide taught by Buddhist doctrine. Thus, by knowing the meaning of the two motivations and applying their transformation into good motivation on the basis of appropriate time and personal capacity, considering each day and each week, each month and each year, one life and several lives, one can produce a state of reality in which even breath actions become a source of virtue and a cause of fulfilment in a spontaneous way for oneself and others.



ལྷག་མཐོང་གི་གོ་དོན།
ང་ཚོས་ངའམ་བདག་གི་དྲན་སེམས་གསལ་པོ་ལ་མ་གནས་པའི་སྐབས་སུ་བློ་ངན་པའི་གོམས་གཤིས་ཀྱི་དབང་གིས་ངར་འཛིན་གྱི་བདག་དེ་ལ་ངའམ་བདག་ཏུ་ངོས་འཛིན་གྱི་ཡོད་པ་ཡིན།  ང་ཚོས་བདག་གམ་ང་ཡི་དྲན་སེམས་གསལ་པོ་ལ་གནས་པའི་སྐབས་སུ་བདག་གམ་ང་དེ་ངར་འཛིན་གྱི་བདག་གམ་ང་དེ་ལས་ལོགས་སུ་འཆར་གྱི་ཡོད།  དྲན་སེམས་ཀྱི་ངོར་བདག་ཞེས་པ་དེ་གཟུགས་ཤེས་གང་ཡང་མ་ཡིན་པའི་ཕང་པོ་ལྔ་ལས་ཤར་བའི་མི་ལྡན་པའི་འདུས་བྱས་ཞིག་ཡིན་ན་ཡང་ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་གང་རུང་དང་ཚོགས་པ་གང་ཞིག་བདག་གམ་ངར་ངོས་འཛིན་ཐུབ་ཀྱི་མེད། དེ་ལྟར་ན་བདག་གམ་ང་ཞེས་པ་དེ་ཆོས་གང་འདྲ་ཞིག་ཡིན་ནམ་ཞེས་པའི་དྲི་པ་གལ་ཆེན་འདི་ལ་མུ་མཐུད་ནས་བདག་མེད་པའི་དོན་མ་རྟོགས་བར་དུ་བསམ་བློ་གཏོང་བ་འདི་ལ་ལྷགམཐོང་གི་བལྟ་བ་འཚོལ་བར་ངོས་འཛིན་པ་ཡིན།
 
The meaning of the Special Insight
We identify the Ego as our Self, however, when we are not in a state of self-awareness. When we are in the state of awareness of the Self, however, we discover that our Self is a separate and distinct phenomenon from our usual Ego. 
From the perspective of awareness, the Self is an abstract phenomenon that arises from our five aggregates, but none of these five aggregates, independently or collectively, can be identified as Self or I. So what is Self or I? It is a question one keeps pondering until one discovers the reality of Anattá, emptiness of self or absence of self, which is quest for vippasana as 'lhag thong' or higher vision.


འཁོར་འདས་ཀྱི་བྱེད་པ་པོ་ནི་རང་སེམས་ཡིན།
གང་ཟག་སོ་སོའི་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཀྱི་སྣང་བ་དང་མྱང་འདས་ཀྱི་བདེ་བའི་ཚོར་བ་གཉིས་ཀའི་བྱེད་པ་པོ་ནི་རང་ཉིད་ཀྱི་སེམས་ཡིན་པ་དང་། ཀུན་རྫོབ་རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་ནི་ཆོས་རྣམས་ཀྱི་གནས་ལུགས་སྟོང་ཉིད་གྱི་རྣམ་འགྱུར་འཆར་བ་ཙམ་ཡིན། དེ་ལྟར་ཡིན་པའི་ཁུངས་ནི་ཆོས་རྣམས་བདེན་པར་མེད་པའི་རང་བཞིན་གཅིག་ཡིན་ཀྱང་ཀུན་རྫོབ་དུ་རྣམ་པ་འདྲ་མིན་མནའ་ཚོགས་སུ་འཆར་བ་དེའི་བྱེད་པ་པོ་རང་་ཉིད་ཀྱི་སེམས་ལས་གཞན་མེད་པས་སོ།།
 
The Mind is the source of all
The suffering of samsara and the pleasure of nirvana are both the result of thought or mind. The reality of conventional causal law is only the appearance of the manisfestation of the ultimate reality, emptiness of phenomena. This is because all phenomena have the same nature, devoid of true existence, but the mind generates them appearing in various forms.


 ཚེ་འདི་སྣང་གི་འཁྲུལ་བ་ལས་སེམས་པ་བཟང་པོ།
ཆོས་ཐམས་ཅད་བདག་གམ་ང་འམ་གང་ཟག་གི་སྟོང་པ་ཉིད་སེམས་ཀྱི་མེ་ལོང་དུ་ཤར་བའི་གཟུགས་བསྙན་ཙམ་ཡིན། སེམས་ཇི་ཙམ་གྱི་གསལ་བའམ་བཟང་བའམ་གཙང་བ་དེ་ཙམ་གྱིས་གཟུགས་བསྙན་ཇེ་གསལ་དུ་འཆར་བ་དང་བདག་གམ་ང་འམ་གང་ཟག་གི་གནས་ལུགས་དོན་དམ་བདེན་པའི་ངང་དུ་གསལ་གནས་ཐུབ་པ་ཡིན། དེ་ལྟར་བས་ན་སྒོམ་དང་དྲན་ཤེས་ཀྱི་ཉམས་ལེན་གྱིས་སྙིང་རྗེ་དང་ཤེས་རབ་གོང་སྤེལ་རྒྱུན་སྐྱོང་བྱ་བ་ནི་ཤིན་དུ་གལ་ཆེ། 
དེ་ཡང་ཟབ་མོ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་བལྟ་བའི་ཐོག་འཁོར་གསུམ་སྟོང་པའི་རང་བཞིན་དུ་ཤར་བའི་ངང་ནས་བྱམས་སོགས་ཚད་མེད་བཞིའི་སྒོམ་སྦྱིན་སོགས་ཕར་ཕྱིན་དྲུག་དང་བཅས་ཉམས་ལེན་བྱ་བ་ནི་སེམས་བཅོས་པར་ཕན་ནུས་ཆེ། 
ཇི་སྲིད་འཛམ་གླིང་འདིར་གནས་པ་དེ་སྲིད་དུ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ཉེས་དམིགས་ལས་གཡོལ་ཐབས་མེད། དེ་བས་འཇིག་རྟེན་འདིར་གནས་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་གོ་སྐབས་དང་རྣམ་དཔྱོད་ཀྱི་ཤེས་རབ་གོང་དུ་སྤེལ་བའི་གཞི་རྩར་ལོངས་སུ་སྤྱོད་དགོས་པ་ཡིན་ནོ།།
 
Good heart from Illusory world
Everything is simply a reflection of the emptiness of the Self in a mirror mind.
The purer the mind, the cleaner the image and can live in the true nature of the Self.
Therefore, it is important to cultivate compassion and wisdom through meditation and mindfulness.
Based on the clear vision of emptiness, with the realisation of the threefold emptiness (the subject, the object and the agent), meditation on the four immeasurable thoughts or the four Bramavihara in combination with the practice of the six perfections would be of great benefit for the transformation of the mind.
As long as we are in this world, we cannot ignore the imperfections of samsara, rather we must consider them a source of wisdom and dharma.

 
སེམས་ཀྱི་རང་དབང་།
སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་ཐོག་མ་དང་མཐའ་མ་མེད་པ། དང་པོའི་སངས་རྒྱས་དང་རྒྱུ་མེད་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མིག་གཅིག་གོ།
 
The Freedom of Mind
The Buddha's Dharmakaya, the Wisdom body is pure by nature, one with neither beginning nor end, and the primordial Buddha one without causation, the unique eye of Wisdom that sees all.
 
 

ཆོས་ཀྱི་སྐུ།
ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྐུ་ནི་མཁའ་ལྟར་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་གནས་ཤིང་། ཉོན་མོངས་དྲི་མ་ཀུན་ལས་འདས་པས་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་དུས་གསུམ་དུས་མེད་དུ་རྟོགས་པའོ།   
 
Dharmakaya
Wisdom of the Dharmakaya lies in the equality of all realities, as the space that is free from any mental construction and goes beyond the limits and obstacles posed by constant disturbing emotions, it stands in the one understanding the three times as the absence of time.

Thursday 12 May 2022

International Vesak Day 2022 for World Peace


This month Buddhists around the world celebrate the festival of Vesak (celebrating the Buddha's birth, enlightenment and parinirvana). 

Vesak falls on the fifteenth day of the fourth month (according to the original tradition, the fourth month is known as VESAK MONTH) of the lunar calendar. This means that Vesak Day does not always fall on the same day of the Gregorian calendar. However, it does fall around the middle of May. But different Asian cultures - where the lunar calendar is traditionally used - have developed slight variations in their astrological readings, and thus the festival of Vesak (Buddha's birth, enlightenment and day of parinirvana) may fall on different days depending on the system followed by their culture. 

The United Nations adopted a resolution recognising the day of celebration of Vesak on the full moon day in May. This year, therefore, 16 May became recognised as International Vesak Day. 

The best way to commemorate Vesak is to remember the story of Buddha's life. Buddha himself had said, "After I have left this world, my followers should visit the The Four Sites, Lumbini, where Buddha was born, Bodhgaya, where he attained Buddhahood, Sarnath, where he turned the first wheel of the Dharma, Kushinagar, and where he attained Parinirvana".






Sunday 27 February 2022

TIBETAN NEW YEAR (Losar) 2022 TASHI DELEK!

HAPPY LOSAR! 
Wishing you a peaceful and fruitful Year!

TIBETAN NEW YEAR (Losar) 2022 
Thursday 3, March
2149 Water-Tiger Year of Tibet 

Losar (Tibetan: བོད་ཀྱི་ལོ་གསར། . , Wylie: lo-gsar; New Year) is a festival celebrated in Tibet and by Tibetans in all parts of World. Tibetan Losar 2022 (New Year) festival falls on Thursday, March 3. Tibetan calendar (Tibetan: ལོ་ཐོ, Wylie: lo-tho) is lunisolar. The Tibetan year is composed of either 12 or 13 lunar months, each and every year begins and ends with a new moon. A thirteenth month is added every two or three years, making an average Tibetan year equal to a solar year. 

This year is the Year of the Water Tiger 2149, according to the Tibetan lunar calendar.
 

བཀྲིས་བདེ་ལེགས། 
TASHI DELEK

༢༡༤༩ ཆུ་སྟག་བོད་ཀྱི་ལོ་གསཪ་གྱི་དགའ་སྟོན་དུ་རྒྱལ་ཁམས་བཀྲིས་པ་དང་། 
འགྲོ་བ་རྣམས་ལུས་སེམས་བདེ་ཞིང་།  
རང་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཆོས་སྤྱོད་ལེགས་ཚོགས་འཕེལ་བའི་སྨོན་འདུན་ཞུ།། 
I wish and pray for world peace, good health for all beings 
and an improvement in the virtuous actions 
and positive KARMA of all sentient beings.